Jozua 21:27

SVEn aan de kinderen van Gerson, van de huisgezinnen der Levieten, van den halven stam van Manasse, de vrijstad des doodslagers, Golan in Bazan, en haar voorsteden, en Beesthera en haar voorsteden: twee steden.
WLCוְלִבְנֵ֣י גֵרְשֹׁון֮ מִמִּשְׁפְּחֹ֣ת הַלְוִיִּם֒ מֵחֲצִ֞י מַטֵּ֣ה מְנַשֶּׁ֗ה אֶת־עִיר֙ מִקְלַ֣ט הָרֹצֵ֔חַ אֶת־ [גָּלֹון כ] (גֹּולָ֤ן ק) בַּבָּשָׁן֙ וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֔הָ וְאֶֽת־בְּעֶשְׁתְּרָ֖ה וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֑הָ עָרִ֖ים שְׁתָּֽיִם׃ ס
Trans.wəliḇənê ḡērəšwōn mimmišəpəḥōṯ haləwîyim mēḥăṣî maṭṭēh mənaššeh ’eṯ-‘îr miqəlaṭ hārōṣēḥa ’eṯ-gālwōn gwōlān babāšān wə’eṯ-miḡərāšehā wə’eṯ-bə‘ešətərâ wə’eṯ-miḡərāšehā ‘ārîm šətāyim:

Algemeen

Zie ook: Basan / Bazan, Levieten, Levieten (steden), Moordenaar, Qere en Ketiv, Vrijstad

Aantekeningen

En aan de kinderen van Gerson, van de huisgezinnen der Levieten, van den halven stam van Manasse, de vrijstad des doodslagers, Golan in Bazan, en haar voorsteden, en Beesthera en haar voorsteden: twee steden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

לִ

-

בְנֵ֣י

En aan de kinderen

גֵרְשׁוֹן֮

van Gerson

מִ

-

מִּשְׁפְּחֹ֣ת

de huisgezinnen

הַ

-

לְוִיִּם֒

der Levieten

מֵ

-

חֲצִ֞י

den halven

מַטֵּ֣ה

stam

מְנַשֶּׁ֗ה

van Manasse

אֶת־

-

עִיר֙

de vrijstad

מִקְלַ֣ט

-

הָ

-

רֹצֵ֔חַ

des doodslagers

אֶת־

-

גלון

Golan

גּוֹלָ֤ן

-

בַּ

-

בָּשָׁן֙

in Bazan

וְ

-

אֶת־

-

מִגְרָשֶׁ֔הָ

en haar voorsteden

וְ

-

אֶֽת־

-

בְּעֶשְׁתְּרָ֖ה

en Beësthera

וְ

-

אֶת־

-

מִגְרָשֶׁ֑הָ

en haar voorsteden

עָרִ֖ים

steden

שְׁתָּֽיִם

twee


En aan de kinderen van Gerson, van de huisgezinnen der Levieten, van den halven stam van Manasse, de vrijstad des doodslagers, Golan in Bazan, en haar voorsteden, en Beesthera en haar voorsteden: twee steden.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!